女人创造历史 celebrates women’s contribution to scholarship 和 to progressive change at oxford, 100 years since the first women were awarded degrees at oxford in 1920.
the year 2020 is a landmark year in the history of oxford university; in october, we mark a century since the first women collected their degrees in the sheldonian theatre. to mark this centenary 和 celebrate the contribution of women to oxford, we have launched women making history: 100 years of oxford degrees for women. the centenary provides an opportunity to take stock of our progress in promoting women’s education 和 advancing gender equality 和 diversity.
this year marks the 100th anniversary of the formal admission of women at oxford university. find out more about this milestone, 和 what it means in the context of the university's overall history:
timeline: 100 years of women's history at oxford
this timeline marks some of the significant moments since 1920, when women at oxford were first awarded the university degrees that they had earned. women have made extraordinary contributions to academic excellence and university life at oxford, despite considerable resistance. most of these inspiring women are well known and many have been pioneers in their field. from remarkable achievements in science and politics, to important victories for women's movements, such as suffrage and childcare, explore the powerful story of these women and their struggle for gender equality at oxford university 和 beyond in the last 100 years. 查看时间表.
网站 教育与行动主义: 牛津的女性1878-1920 features a digital library of thousands of documents and images, including a wide range of original documents, of women who attended the university of oxford between 1878 和 1920.
to celebrate the centenary year of women’s degrees, on 23 september 2020 安妮罗杰斯 和 常春藤威廉姆斯 were commemorated with blue plaques by the oxfordshire blue plaques board. both women were among the first to matriculate 和 graduate with full degrees in 1920.
牛津医学中的女性: read more about the careers of women who have previously worked and studied within the medical sciences at oxford, 和 advanced women in science through either explicit initiatives or their own pioneering careers.
we celebrated women's history month by speaking to a 一群杰出的女人 关于现在的生活
难怪女人: celebrating and showcasing the depth 和 breadth of oxford(shire)’s entrepreneurial women.
遇到 埃莉诺大步走, one of britain’s leading scientists in biomedical engineering.
阅读 佩吉·里默博士访谈, one of the leading voices of cern’s computing revolution.
要玩就玩最好的平台 五位牛津女科学家 from different generations who are breaking barriers in their field.
访问我们的 专门的百年纪念活动页面 to see a full list of events taking place at oxford throughout the year.
女人创造历史 is shining a spotlight on the diverse women who have contributed to oxford, as well as the women who are shaping its future today. in the coming months, we will explore and share stories of oxford women as scholars, students, researchers, academics, clinicians, technicians, librarians, archivists, activists, artists 和 much more. if you have a story about an oxford woman that you think should be told, please get in touch at firstname.lastname@example.org or join the conversation on social media by using the hashtag #womenatoxford.